[自贸港英语]37国使节来访,海南刷屏国际朋友圈

海南有来自世界各地的64个友好城市,特别是自从建立自由贸易港以来,海南一直在促进与其他国家在各个领域的交流与合作

Source:xinhua/Zhang Liyun

A total of 73 foreign diplomats from 37 countries on Wednesday started to visit south China's Hainan Province where a free trade port is being built, said the provincial foreign affairs office. The visitors, including foreign ambassadors and consular officials based in the cities of Guangzhou and Shanghai, will learn about the favorable policies concerning the construction of the free trade port and the development of characteristic industries.

来自37个国家的73名外国外交官周三开始访问正在建设自由贸易港的中国南部海南省,省外事办公室说。来访者,包括设在广州和上海的外国大使和领事官员,将了解有关建设自由贸易港和发展特色产业的优惠政策。

diplomat:外交官

provincial foreign affairs office:省外事办

ambassador:大使

consular official:领事官员

favorable polices:优惠政策

Hainan has 64 sister cities from across the world and has been promoting its exchanges and cooperation with other countries in various areas, particularly since construction of the free trade port began. So far, 27 companies from the Republic of Korea and one from China's Hong Kong Special Administrative Region have signed agreements to establish operations in Hainan, along with several theme parks and educational establishments, said director of the provincial foreign affairs office.

海南有来自世界各地的64个友好城市,特别是自从建立自由贸易港以来,海南一直在促进与其他国家在各个领域的交流与合作,迄今为止,韩国的27家公司和中国香港特别行政区的一家公司已经签署了在海南建立业务的协议,以及一些主题公园和教育机构,省外事办公室主任说。

sister cities:友好城市

Special Administrative Region:特别行政区

theme park:主题公园

ref:

http://www.xinhuanet.com/english/2020-08/12/c_139285811.htm
除非特别声明,本站文章均为网络整合。如有侵权,请告知站方处理。
3

发表评论