[自贸港英语]海南设立国际集装箱航线
新闻背景:6月23日,在辽宁省锦州市新时代集装箱码头,中远海运集装箱运输有限公司、上海泛亚航运有限公司联合举办锦州至海南(洋浦)内外贸同船航线开通仪式。内外贸结合的运输方式,对船公司而言可以综合利用舱位,提高航次的舱位利用率,规避单一贸易的运输风险,以及拓展航线服务深度和广度,同时带给支线港货主合理的运价和更好的出口服务。对于港口及其腹地经济区域而言,则能得到更多的航线与货量,带动当地经济发展。
The Yangpu International Logistics Center in western Hainan has officially begun receiving large volumes of cargo along a new cross-border route from the large port city of Jinzhou in China’s Liaoning Province. The first batch of more than 500 containers arrived on the island recently.
海南西部的杨浦国际物流中心已经正式开始从新的跨境路线接收来自中国辽宁省大港口城市锦州的大量货物。最近有第一批500多个集装箱到达岛上。
cargo:货物
cross-border route:跨境路线
batch of:整批
“This is both a domestic and a foreign trade route: the same container ships are used for transportation,” said Wang Dingyu, deputy head of the operations department of the port logistics company Yangpu Xiaochantan. “Thanks to it, the shipping efficiency is increased, which can be considered an additional contribution to Hainan’s free trade port. ”
港口物流公司杨浦小产滩运营部副主任王定宇说“多亏了它,提高了运输效率,这可以看作是对海南自由贸易港的额外贡献。”
domestic:国内的
logistics company:物流公司
This large-scale logistics program involves enterprises from various Chinese regions. According to Juan Feiu, deputy general director of Shanghai Panasia Shipping transport company, such a program with Hainan’s participation can significantly simplify international cargo transportation not only in the region, but also globally.
这项大规模的物流计划涉及来自中国各地的企业。上海泛亚航运公司副总经理胡安·费尤(Juan Feiu)表示,这种由海南参与的计划不仅可以极大地简化该地区乃至全球的国际货物运输。
involve:涉及
participation:参与
Yangpu plays a key role in the development of China’s transportation network. In 2019, the GDP of this economic region with more than 89,000 residents exceeded 26 billion yuan ($ 3.7 billion). In accordance with the “Comprehensive Plan for the Establishment of a New Integrated Sea and Land Corridor” of the Chinese State Committee for Development and Reform, by 2035, this port will become a key point for the distribution of goods from various regions of the country to Southeast Asia and Oceania, Europe and Northern America. By 2025, Yangpu is expected to become a major regional transport hub with an annual flow of up to 5 million containers.
杨浦在中国交通网络的发展中起着关键作用。2019年,这个拥有8.9万居民的经济区的GDP超过260亿元人民币(37亿美元)。根据中国国家发展和改革委员会《关于建立新的海陆综合通道的综合计划》,到2035年,该港口将成为该国各个地区货物分销的重点到东南亚和大洋洲,欧洲和北美。到2025年,杨浦有望成为主要的区域交通枢纽,年吞吐量将达到500万个集装箱。
In accordance with:根据
Comprehensive:综合
Oceania:大洋洲
ref:https://www.hellenicshippingnews.com/hainan-major-chinas-port-set-up-international-container-route/